Re: Q words (was: Chicago Convention Freedom Rights Explained)
Robert Harley (Robert.Harley@inria.fr)
Tue, 24 Jun 1997 10:06:15 +0200 (MET DST)
Duck wrote:
> Maybe proper names don't enter the English language as proper
>names, but often proper names become adjectives describing a memorable
>characteristic of the individual, (eg: MICAWBER: [...])
Or proper nouns munge themselves into verbs e.g., two Irish guys who
thus contributed: Messieurs Lynch and Boycott who got lynched and
boycotted, respectively.
NB: in French, to lynch = lyncher, a boycott = un boycott!