At 11:29 AM 6/17/97 -0700, Seth Golub wrote: > >Joe Barrera <joebar@MICROSOFT.com> writes: > >>> HaGaon Yosef HaBarrera HaShlishi [...] >>> (btw, literal translation is "The Exalted Genius Joseph The Barrera >> the Third"). > >> Which part means "the Third"? > >"HaShlishi" > >> and why the "Ha" prefixes? > >It means "the". > > >> If I wanted to add my middle name (Samuel) would I stick a >> "HaSamuel" in the middle? > >Only if you wanted to be The Samuel. Also, if you're willing to >accept "Yosef" for "Joseph", you should also substitute "Shmuel" for >"Samuel", in keeping with the return-to-tradition theme.
so when people say, "ha ha Tim" they're actually stuttering?
-T
--
This email was successfully sent using
Microsoft Windows 95 and Eudora Pro.
That fact alone, proves that miracles do happen.