RE: Pink Slippers jpg

Joe Barrera (joebar@MICROSOFT.com)
Tue, 17 Jun 1997 10:49:52 -0700


> Oh, and I realize my denseness - "e.g. mass" is clearly *not*
> annagram of smegma - 2 m's, 1 s , dolt! That's what happens
> when I don't rely on inhouse expertise when it's available (ie.
Wayne).

And here I willing to give you the benefit of the doubt, that the two
words were anagrams in Hebrew...

- Joe

PS. Thanks for the translation:

> HaGaon Yosef HaBarrera HaShlishi [...]
> (btw, literal translation is "The Exalted Genius Joseph The Barrera
the Third").

Which part means "the Third"? and why the "Ha" prefixes? If I wanted to
add my middle name (Samuel) would I stick a "HaSamuel" in the middle?

Joseph S. Barrera III (joebar@microsoft.com)
http://research.microsoft.com/~joebar
Phone, Office: (415) 778-8227; Cellular: (415) 601-3719; Home: (415)
588-4801